剧情介绍
影片伊始,在阴暗的眼科医院,少年阿诺睁着大而无神的眼睛,正在接受眼科医生的检查。经过一连串的检查,医生得出结论,那就是阿诺已经患上重度近视,他只能依稀看到模糊的影子,所以必须佩带眼镜才行。那副眼镜又大又沉,而且还很难看,不仅阿诺不喜欢,连他的父母起初都会被吓一跳。戴上眼镜后,眼前的世界那么清晰却又如此的丑陋无趣,一切都变得寡然无味,真实到失去想象力。他摘下眼镜,曾经的奇幻世界又回来了,模模糊糊的四周宛若神秘国度的云霞,而房子的角落也仿佛蹲踞着友好的外星人和可怕的蝙蝠怪。
那讨厌的眼镜让阿诺的世界变得丑陋,变得根本感觉不到那颗充满童稚和想象力的心…… Arnaud, a shy, quiet young boy is diagnosed with myopia and is prescribed corrective glasses. However, the glasses are large and bulky and make him the object of relentless teasing in school. When Arnaud takes off his glasses, he makes up for his shortsightedness by imagining objects in front of him as fantastical creatures. An inanimate seashell of his becomes a live pet sidekick who rides in his pocket. His backpack hanging on a rack becomes a troll. A fish logo reflected in a puddle becomes a unicorn. However, when Arnaud unknowingly ventures into the streets at night with his glasses off, a train nearly runs into him stopping just yards in front of him, which Arnaud imagines to be a dragon he's subdued. He is then picked up by the police and, at the police station, chastised by his parents for not wearing his glasses. Arnaud acquiesces to wear his glasses from now on. However, at night, after taking them off, Arnaud sees the unicorn braying on his ceiling and galloping off. Arnaud's pet sidekick, who has been narrating the story, watches over him as Arnaud drifts off to sleep.
那讨厌的眼镜让阿诺的世界变得丑陋,变得根本感觉不到那颗充满童稚和想象力的心…… Arnaud, a shy, quiet young boy is diagnosed with myopia and is prescribed corrective glasses. However, the glasses are large and bulky and make him the object of relentless teasing in school. When Arnaud takes off his glasses, he makes up for his shortsightedness by imagining objects in front of him as fantastical creatures. An inanimate seashell of his becomes a live pet sidekick who rides in his pocket. His backpack hanging on a rack becomes a troll. A fish logo reflected in a puddle becomes a unicorn. However, when Arnaud unknowingly ventures into the streets at night with his glasses off, a train nearly runs into him stopping just yards in front of him, which Arnaud imagines to be a dragon he's subdued. He is then picked up by the police and, at the police station, chastised by his parents for not wearing his glasses. Arnaud acquiesces to wear his glasses from now on. However, at night, after taking them off, Arnaud sees the unicorn braying on his ceiling and galloping off. Arnaud's pet sidekick, who has been narrating the story, watches over him as Arnaud drifts off to sleep.
火车那里真的挺危险的...
想象力,是人类作为生物唯一称得上伟大的特质
2020.1.1
想象的同时,还是得看清现实啊。
作为一名重度近视患者,喜欢这部短片!以前很喜欢走在路上时故意取下一边的隐形眼镜,这样世界就在我的虚幻与现实之间来回。是一个重度近视患者的秘密花园,十分自由。
雾眼看人
8.5。我喜欢童真。
戴眼镜和不戴眼睛看到的科幻世界,我怎么没发现这么神奇,
一个用想象力填补这个丑陋的世界的小孩,是如果被扼杀的。8
每件事物背后都潜伏着这些灵物,只要一双能发现它们的眼睛,没有他,城堡只是一片灰色的楼,而我,一个空空的贝壳。
Sans imagination, le château n'était qu'une cité livide, et moins, une simple coquine vide.
从头到尾都有旁白,但是没有翻译,所以只能通过黑白画面来理解,不过内涵丰富倒是很明显。接着我在下面找到中文翻译的版本,重新看第二遍,旁白是以贝壳被幻想成的精灵视角来叙事和白描心理活动,故事的一切包括解读都很清晰明了啦
http://m.youku.com/video/id_XMzQ0NDg0NjUy.html?source=
我们眼里那个灵动的世界应该永远存在。
505