剧情介绍
故事发生在2003年,米亚(米娅·汉森 Mia Hansen 饰)和艾利克斯桑德拉(亚历山德拉·豪格 Alexandra Hauglum 饰)这对孪生姐妹尚在襁褓之中,便遭到了残酷的遗弃。无处可去的两人被送往了孤儿院,在那里,她们渐渐长大,等待着不知道在哪里的好心人,能够将她们领走,给她们一个温暖的家。
之后,米亚和艾利克斯桑德拉分别被两个不同的家庭收养,从此天各一方再无联系,她们一个在挪威,一个在加利福尼亚,在并不知道彼此存在的情况下,两人走上的各自的人生道路。随着时间的推移,在米亚和艾利克斯桑德拉之间,出现了科学无法解释的感应现象,以此为线索,米亚的养父母带着米亚踏上了寻亲之旅。 Documentary telling the poignant true story of twin sisters from China, found as babies in a cardboard box in 2003 and adopted by two separate sets of parents - one from California, the other from a remote fishing village in Norway. In the US, Mia is raised a typical all-American girl, with a bustling life filled with violin lessons, girl scouts and soccer, while Alexandra grows up in the quietude of the breathtakingly beautiful but isolated village of Fresvik, Norway. Neither of the adoptive parents were told their daughters were twins, but a chance sighting at the orphanage enabled them to keep in touch, until a DNA test proved their hunch had been right. Both girls grew up knowing they had an identical twin living on the other side of the world. The film tells the remarkable story of their parallel journey, punctuated by only the odd visit, videos and photographs - until they meet for a longer visit in Norway when they are eight years old. Despite living completely different lives and speaking different languages, they are mirrors of each other - the magical bond between them is extraordinary. This is the story of our notions of family - the genetic ones we inherit and the ones we create.
之后,米亚和艾利克斯桑德拉分别被两个不同的家庭收养,从此天各一方再无联系,她们一个在挪威,一个在加利福尼亚,在并不知道彼此存在的情况下,两人走上的各自的人生道路。随着时间的推移,在米亚和艾利克斯桑德拉之间,出现了科学无法解释的感应现象,以此为线索,米亚的养父母带着米亚踏上了寻亲之旅。 Documentary telling the poignant true story of twin sisters from China, found as babies in a cardboard box in 2003 and adopted by two separate sets of parents - one from California, the other from a remote fishing village in Norway. In the US, Mia is raised a typical all-American girl, with a bustling life filled with violin lessons, girl scouts and soccer, while Alexandra grows up in the quietude of the breathtakingly beautiful but isolated village of Fresvik, Norway. Neither of the adoptive parents were told their daughters were twins, but a chance sighting at the orphanage enabled them to keep in touch, until a DNA test proved their hunch had been right. Both girls grew up knowing they had an identical twin living on the other side of the world. The film tells the remarkable story of their parallel journey, punctuated by only the odd visit, videos and photographs - until they meet for a longer visit in Norway when they are eight years old. Despite living completely different lives and speaking different languages, they are mirrors of each other - the magical bond between them is extraordinary. This is the story of our notions of family - the genetic ones we inherit and the ones we create.
裙子一样真的令人震惊 挪威Fresvik的大自然太美了
姐妹情深
刻在血缘里的相似,但命运隐隐有点不同
人的某些部分是基因已经决定了的,与后天环境无关
但愿人长久,千里共婵娟
我说命运啊!
刘大白
两个幸运的女孩,想看续集
跨越语言和地理障碍的双胞胎姐妹情,太美好了
孪生姐妹之间,养父母和养女之间的亲情,无论有没有血缘关系,都好动人呜呜呜
晚上看了这部纪录片,内容很朴实,但是很细腻感人。画面清晰度不高。
最后在机场分别我眼泪同亚历山大一同掉下,也庆幸能够领养小朋友给了她们新生的机会,我觉得始终要感谢的是领养他们的爸爸妈妈,都是有爱的人啊
好奇怎么拍的,领养时居然也被记录了下来。
命运的磨难与失去,也给她们带来了命运般的感应与连结。优美的福音颂歌,吟唱着一首人类离散与相聚的诗篇,令人感动的纪录片。我们独自的来到这个世界,也孤独的归于永恒的寂静,却因与他人的重逢离散感体会到人类生命的微小涟漪。
即使我们相隔千里,用着不一样的语言,生活在完全不一样的环境里,但神奇的DNA还是让我们融为一样的人。血浓于水不惧怕时间的流逝,我们成为互相的羁绊好好成长,期盼下一次的相见。(ps:挪威真的好美)