剧情介绍
暂无
Chef's Table, French edition, goes inside the lives and kitchens of some of the world's most renowned French chefs. Each episode focuses on a single chef and their unique look at their lives, talents and passion from their piece of culinary heaven.
超级好看必须五星!人人为什么下架了啊啊啊
This is my favorite kind of porn!
值得为法餐单独开一季,讲真什么时候网飞能重点讲讲中餐主厨啊,我大中华美食取之不尽用之不竭,真的很值得表扬一番隆重介绍一番好伐~
法国篇感觉要高大上些
虽然才看了个开头,chef看到优秀食材时候的眼神,像极了爱情。
法国篇更纯粹
创造坚持优雅,bravo!
精益求精都不能用来概括,每一位厨师的坚持让他们找到了最初的自己,每一道菜都是一件艺术品,表达了他们的情绪和想说的话,坚持本我达到被众人认可,而不是哗众取宠。他们一开始就知道自己的梦想是成为厨师,被家人或生活环境潜移默化,一开始就知道自己与众不同,普通人对烹饪的概念停留在食物为我所用,大师们的概念则是,我被食物激活,我将尽我所能将其发挥到极致,感谢食物的馈赠,感谢环境里的土壤孕育了食物,不是我烹调了食物,是食物给了我机会,成就了我。每一位厨师都对一成不变的菜谱感到无味,在传统的练就下成就创新,不固定菜谱,不精确调味,却还能将每一道菜打造得令人愉悦,没有考究老成的手艺是不可能做到的。
巴黎的两家:Arpège种草已久 Alain Passard会邀请顾客到他的菜园Bois Giroult参观…Yam T'cha是逛rue Saint-Honoré不可能注意不到的餐厅…La Marine对海鲜爱好者颇有吸引力 取自石油污染那道墨汁生蚝很有想法…Troisgros的家族传承带来不少距离感 倒是好奇鳗鱼…
这哪里是食物,这tm是艺术!
sauf la deuxième, je les ai tout vu. Pas mal. Ça me donne envie de manger. Comme porno de l’alimentation. Il faut avoir la passion pour le métier que tu as choisi.
目前只找到第一集
法国餐饮行业竞争可真激烈呀
第一二集很有意思,艺术是互通的,只不过美食作为媒介似乎并不能经起时间考验,但它却依然鲜活,不需要通过味蕾,那种力量是不需要亲自品尝就可以感受到的。两种需要。1需要的是灵性,这使你的作品足够真实与自然和谐为一个整体。2需要的是怪异,这会让你将未来移到现在。
食物,诗意,和坚持