剧情介绍
暂无
Two people stand on a road, out of focus. Seen distorted through a glass, they retire upstairs to a bedroom where she undresses. He says, "Adieu." Images: the beautiful girl, a starfish in a jar, city scenes, newspapers, tugboats. More images: starfish, the girl. "How beautiful she is." Repeatedly. He advances up the stair, knife in hand, starfish on the step. Three people stand on a road, out of focus. "How beautiful she was." "How beautiful she is." "Beautiful."
1、以压花玻璃滤镜的失焦效果营造朦胧的油画质感。2、风信子(fleur de verre)象征虚幻的意识;海星(fleur de chair)象征潜意识中的肉欲;火焰(fleur de feu)象征欲念的反噬。3、海星-水草-水波,逐层推进的意象延展。4、玻璃作为一种隐喻:易碎的花、盛放海星的标本瓶、破裂的镜子,或为法斯宾德的灵感起源。5、“太阳,一只脚在马镫上,用绉纱遮住夜莺。”6、持刀者的性别转换,既已改变的所指。7、Robert Desnos的文本提供诗意,与曼·雷的流动影像互为依托。
诗比影像更清晰。
玻璃、水波、海星、三角恋…belle comme une fleur de verre, une fleur de chair, une fleur de feu...
短片很美,镜头前有一块很糙的玻璃,让大多数的镜头带着水一样的波纹,我很喜欢影片前面的那个镜头,女人带着男人走进房间,来到窗前,脱下衣物。整个配乐和影片很揉合很美。https://www.youtube.com/watch?v=V7PQvkYYikU
教主还活着么
歇菜
下载:http://site.douban.com/widget/notes/139646/note/203655594/
1.玻璃滤镜造就流动印象,为索科洛夫寻源。2.配乐悠扬深沉如诗。3.戏中人窥看瓶罐内海星一如观众窥看戏中人。4.笔墨描画出掌纹,一如深海水草漂漫掌心。5.人必须同死亡作战。6.女人之脸:巢中夜莺在一层绉绸的面纱之后。
为什么要隔着毛玻璃拍?海星又有什么寓意?
这迷人的玻璃造成的恍如印象派绘画版的“笔触”啊~
Man_Ray ,1928,关于爱情与性的诗,女人在毛玻璃后洗浴。
氤氲。
这是什么风格?
"L'Étoile de mer" is a classic piece of Surrealist cinema from the 1920's starring the adorable and timeless Kiki of Montparnasse, and also featuring the divine Robert Desnos. A lovely Surrealist poem written by Desnos accompanies the film, eloquently juxtaposing the images.
6。无法诠释诗