剧情介绍
佛兰迪米尔(罗宾威廉斯)是莫斯科马戏团中的萨克斯风手,虽然与家人朋友快乐的生活在莫斯科,但是他心中仍有点抑郁难伸。 一日,他随马戏团到纽约巡回演出,很快的,便被大都会五光十色的生活所吸引,于是在随团员前往纽约最大百货公司购物时,他在百货公司里突然宣布要投诚。 好心的黑人警卫收留了佛兰迪米尔,随著日子一天天的过去,他发觉从苏联公民转变成美国公民的过程,并不如他想像的容易,有时候是很痛苦、很寂寞的。还好在朋友们的帮助下,佛兰迪米尔在布莱顿海滩找到了萨克斯风手的工作,一步一步的实现了他的美国梦。
A Russian circus visits the US. A clown wants to defect, but doesn't have the nerve. His saxophone playing friend however comes to the decision to defect in the middle of Bloomingdales. He is befriended by the black security guard and falls in love with the Italian immigrant from behind the perfume counter. We follow his life as he works his way through the American dream and tries to find work as a musician.
美国梦并不是那么好追逐,身在异乡的心酸和孤独谁人能知,对于片中传递出那股子YY的味道实在是不讨喜。
电影很好看,描写了两种体制下普通人的生活,很生动,不过是每个人有每个人的选择,都是自己的幸福,自己要去经历和体会,甘苦自知,当然,还有美妙的萨克斯爵士乐
没啥深刻的东西。
“润”的两面性,商超“叛变”那段不错
有些严肃的喜剧
这不是一部好莱坞常见的那种描写铁幕国家人民和生活方式的标签化和粗浅偏见的电影,而是一部很有深度,制作也很认真,细节很细腻的喜剧,演俄国马戏团叛逃者的故事为主,但有古巴角色,中国角色,台词里提到了罗马尼亚人,中国杂技演员,意味深长。影片开头部分对苏联社会生活的刻画非常准确和细腻,这个在美国电影里很少见,阅读过赫德里克.史密斯等描写苏联普通平民生活作品的读者会惊讶于这部美国电影刻画之精确,这在美国电影里很少见。后半部分对新移民刚来到开放社会,从狂喜到失落,再到抵触和愤怒,进而怀念过去铁幕生活的种种不适应也刻画的很细腻,最终主角找到了平静的生活。估计剧本应该就是赫尔辛基宣言后的脱俄知识分子这类人完成的,普通美国剧作家根本写不出如此细腻的剧本。
感觉中心意义更像是:在哪儿活着都是一样的糟糕啊……没必要用意义自我欺骗了,没必要。(后面还安排KGB退休跑来卖热狗……倒是看得我挺无语的
感觉结局让我想起了肖申克
苏联人移民美国的辛酸史,纽约没有想象中那么好,莫斯科也没有那么糟糕。每个人都有永不断的思乡情节,其实支撑异乡人坚持下来的是朋友们的照顾支持以及自己永不放弃的决心。你可能这辈子都回不了家,那么就在异乡好好地活出自己最灿烂的样子。
BSC117FL,米国太可怕了,连醉酒的毛子都会都不能“完胜”(^_^)
Indicator
we took too much on life and liberty, but we forgot happiness. Robin helped to remind us. Being like Robin
📍3/16/20
4 outta 4. 把苦涩的基调主题转化成真正的人文关怀喜剧,这里令你发笑的点子没有take advantage of 一个移民初来乍到必然会出现的笨拙和陌生感,而是处处带着导演对于第三世界移民的同情心,和苦中作乐中带有的诗意,谁会看完这部电影后不向往纽约呢?
喜欢!