剧情介绍
Classicist Dr Michael Scott journeys to Athens to explore how drama first began.
Classicist Dr Michael Scott presents a three-part series looking at the power, influence and history of Ancient Greece, particularly Athens, through the prism of one of its most important cultural spaces - the theatre.
第三集比较希腊罗马戏剧很有意思,希腊的剧场是坐着的,罗马(最开始)的剧场是站着的,他们认为坐下是不安定的开端
感谢纪录片之家,感谢作者,戏剧与政治的视角真的很有趣
述說了古希臘兼及古羅馬的悲劇、喜劇、輕喜劇、歷史劇和啞劇與民主制度、城市興亡、文化發展等的關係。主持人顏值不錯,對談方式也挺輕鬆,直接種草了《羅念生全集》。
断断续续看完了,只能说一些废话:宗教仪式—古希腊戏剧—民主制度,娱神的灵性。建筑艺术—古罗马戏剧—巩固统治,世俗化娱人。
戏剧发展史,从希腊到罗马
第一集里的希腊最辉煌,希腊喜剧也最伟大,可惜好景不长。主持人小哥长得有点像贝尔格里尔斯,几位嘉宾坐一起谈天的方式也很让人舒服。
这人跟个导游似的
小哥养颜 讲解很棒 知识丰富
Ti draso?
看了第一集:)
Michael Scott剑桥classics的博士给你讲述古希腊戏剧的历史和与社会的关系,从民主希腊到王权希腊再到民主和帝国罗马。三集最后小哥也是真动了情,这些跨越两千五百年的爱恨情仇还在影响着我们。
内容还可以,对戏剧的社会政治意义探讨得比戏剧本身多。但我真的不喜欢看一个中年男人在镜头前脸涨得通红、咄咄逼人地侃侃而谈的样子。
戏剧之于民主,如spectacle之于王权。注重家族荣誉,与平民建立clientelistic relationship, 共和国时期的罗马类似一群贵族mafia.
学到很多知识~
古希腊戏剧内涵与角色的流变