剧情介绍
比利在生活中无所归依,只能幻想自己的作家梦有朝一日能够实现。他的生活自然很艰难,然而正是无尽的谎言使他的生活一团糟。比如他不得不周旋于“两个未婚妻”之间……是的,两个。最后,比利面对自己的现实生活,终于向实现梦想迈出了第一步,抛却了自己的幻想世界——而这都拜一个女人所赐,她由年轻的朱莉•克里斯蒂(Julie Christie)扮演。
本片获得六项英国电影学院奖提名,并在1963年威尼斯电影节获得一项金狮奖提名。 A young British clerk in a gloomy North Country undertaker's office, Billy is bombarded daily by the propaganda of the media that all things are for the asking. This transparently false doctrine, coupled with the humdrum job and his wild imagination, leads him on frequent flights to "Ambrosia," a mythical kingdom where he is crowned king, general, lover or any idealized hero the real situation of the moment makes him desire. His vacillating commitment and post-adolescent immaturity have created situations which make Ambrosia all the more attractive. He's succeeded in becoming engaged to two different girls, simultaneously, while in love with a third, Liz. He's in hot water with his employer, having spent a rather large sum of postage money on his personal frivolities. And last, but not least, his dream of becoming a highly-paid, famous scriptwriter in London seems doomed to failure. The only person in his life capable of bringing him down to earth is Liz, and she's having a difficult time of it. Finally, he gets his life sufficiently in order to leave for London with his true love. Billy still hasn't come to grips with the real world by the end of the film. He leaves the train to buy milk from a vending machine and watches the train slowly pull out for London with Liz aboard. He returns to the more comfortable shelter of his parents home, Ambrosia and his imagination.
本片获得六项英国电影学院奖提名,并在1963年威尼斯电影节获得一项金狮奖提名。 A young British clerk in a gloomy North Country undertaker's office, Billy is bombarded daily by the propaganda of the media that all things are for the asking. This transparently false doctrine, coupled with the humdrum job and his wild imagination, leads him on frequent flights to "Ambrosia," a mythical kingdom where he is crowned king, general, lover or any idealized hero the real situation of the moment makes him desire. His vacillating commitment and post-adolescent immaturity have created situations which make Ambrosia all the more attractive. He's succeeded in becoming engaged to two different girls, simultaneously, while in love with a third, Liz. He's in hot water with his employer, having spent a rather large sum of postage money on his personal frivolities. And last, but not least, his dream of becoming a highly-paid, famous scriptwriter in London seems doomed to failure. The only person in his life capable of bringing him down to earth is Liz, and she's having a difficult time of it. Finally, he gets his life sufficiently in order to leave for London with his true love. Billy still hasn't come to grips with the real world by the end of the film. He leaves the train to buy milk from a vending machine and watches the train slowly pull out for London with Liz aboard. He returns to the more comfortable shelter of his parents home, Ambrosia and his imagination.
bitter trigger
原来Tom Courtenay年轻时是这样的
盛佳简9法国五十周年纪念版
以半梦半醒般的叙事与视听,展现了厨房水槽现实主义中愤怒青年藏在愤怒之下的无尽迷茫。幻想段落并非只通过超现实场景的影像剪辑呈现,几处超现实的声音处理更以声画分立的方式刻画了青年的心境。
用“如果…那就…”的假设句将两件毫无关联的事情牵扯到一起,话里话外都是他的白日做梦。用谎言周旋于各类人物之间,沉浸在无尽的谎言之中,借此去感受自己的存在。什么是真的?什么是假的?他或许还分得清,但一定不想分清。
4.5
老马是向施莱辛格学的电影
逃避现实,成天做白日梦,和我有得一拼。另外,部分情节和伊迪芬奇的罐头鱼那章神似,是因为爱幻想的人都一个样吗?有意思。
“白日梦想家”的起源。妄想型人格编织出一个个谎言,能够全身心的沉浸其中,有时也是一种幸福啊...
billy是孤独的。从医院出来和火车开走时的镜头,它们都在离billy越来越远。最后的犹豫只是遵从了自己的感觉。
CC收藏第121部,1963年英国出品,最早版的《大话王》。骗家人、骗上司、骗女友,骗身边的每一个人,靠谎言度过每一天,还幻想自己成为权势人物,发表着各种演讲。喜剧段子乏善可陈,就算同时骗两个女友,也毫无亮点可言。只有自我欺骗的心理特征值得反思。6.2
这部作品告诉我们一个非常简单的道理:无休止的说谎、自欺欺人和空幻想,只会让事情变得越来越糟糕,而唯一要做的就是脚踏实地,一往无前。也反映出男主对美好生活的渴望和试图逃离当下窘境的一种非常复杂的情感,另一方面,也批判了当下社会的一种空想虚无主义
21/9/3:有人最后都没走出来
儿子,不是每个人都有莎士比亚的才华。
英国喜剧风,在前30分钟被展现的酣畅淋漓,着实让人爱不释手。可惜后面就没多少味道了,变成了干巴巴的吐槽喜剧。剪辑可观,剧本太松散。