Ti amo in tutte le lingue del mondo
I love you in all the languages of the world
西碧尔·丹宁,阿斯特丽德·弗兰克
帕德里西亚·阿德里亚尼,弗兰西斯科·阿尔戈拉,赫克多·艾戴里欧,劳拉·塞佩达,Modesto Fernández,Emilio Fornet,Anna Frigola,安东尼奥·加梅罗,阿古斯丁·冈萨雷斯,Lurdes A. Laso,基蒂·曼维尔,Javier Mánver,Manuel Martínez,Iñaki Miramón,Félix Rotaeta
俄罗斯娃娃:派对回旋(台) / 俄罗斯娃娃:轮回派对(港) / 俄罗斯套娃
雷欧·波瓦,瓦内萨·因孔特拉达
玛娅·鲁道夫,弗莱德·阿米森,格里塔·李,詹姆斯·兰索恩,瓦里丝·阿卢瓦利亚,麦考利·卡尔金,Rocky Hinds,Alexa Lawerance,Kenna Lott,马特·卢卡斯,娜塔莎·雷昂,Derek McAlister,小莱斯利·奥多姆
她来自皇后区 / 奥卡菲娜是皇后区的诺拉
影视啦所有内容均由程序在互联网上自动搜集而来,仅供测试和学习交流,版权归原创者所有。
杠精视角下的阴茎修辞学,犹太女geek的痉挛性单向输出就如同女性主义正正讨伐的自私白男。目测是INTP。
又好笑又正确,这就是有力量的女性!!
What can I say… 我会边看边查词的comedians: Hannah Gadsby, James Acaster, George Carlin, now it’s her. 非常机敏,比喻爱好者的饕餮盛宴,最后包得也太好了,有种被intelligence正面洗刷的快感,反客为主也爽坏了,那些刚poetic完就sarcastic的平衡木表演,喜欢!但节奏还是有点密集没的喘息,不知道是不是已经一个半小时了要压时长。
建筑物和玫瑰Hh这个女人好会比喻,全场一直边走边说,为了保持模糊。太好笑了。怀疑在玩一种很新的脱口秀。
听她说话我好累
纽约客专栏推荐了这场。完成这场单口,需要惊人的体力、过人的才华,还有极度敏捷的思维。
11min
9/10。她是怎么做到能围绕这么屁大点事叨上90+分钟的啊,姑娘这文本也太强了。嘴太快、思维太跳一开始有点跟不上,习惯以后越来越喜欢。好真实,好可爱!感谢 New Yorker 评论人们的播客推荐。以后谁还再夸 Ali Wong 我跟谁急,Jacqueline Novak 才是脱口秀女王,来年一定去追你的专场!
3.5星,这个标题翻译有点绝,估计是“为爱鼓掌”衍生而来的... 文本4.5星,制作不及格,中和一下3.5。这90分钟与其说是一个standup special,其实更接近slam poetry,在分享故事的同时大量使用排比和比喻,个人风格极端强烈,是近期难得一见的让人眼前一亮的comedy。说句不大PC的话,女权主义这块还是被犹太女性死死拿捏了...
I’ve been anticipating this taping since Katya gushed over it on their podcast. I thought it’s a brilliant spoken word piece but as far as comedy goes I don’t think I belly laughed once. I was more intrigued, ‘huh, interesting metaphor’.
吹箫女王的诗性宣讲,话太密了是真的,但叙述极具文学性,各种类比信手拈来,印象最深的是“阴茎不是巨蟒,因为蛇警觉犀利,攻击精确,而阴茎去哪儿都要我来带路”。
文采太强了,期待换个题材看看👀怎么发挥
文采相当厉害!
内容都太好了,比喻妙极了,就是对她台风不是很喜欢,语言太密了,着着急急的感觉。
一个半小时的正话反说,把自己(女性)变成了性活动(两性)中的主体,难度很大但是她成功做到。可惜官翻算是白看了:this is the face u marry翻成了这就是你*娶*的那张脸:/