剧情介绍
影片根据N·J·克里斯普的舞台剧改编。 拉尔夫是一名年逾七十的过气编剧,如今身患疾病的他还有两个最后的心愿:和被自己遗弃多年的儿子迈克和解;确保自己没有成为年轻的太太安娜的累赘,毕竟他已经开始走入人生的“良夜”。可是,拉尔夫与迈克和解的心愿却因为他与迈克女友发生争执而被打破。不久后,孤身一人的拉尔夫雇佣了一位神秘的“到访者”,希望对方能让他走得不那么痛苦。然而,这位到访者却设下了一个惊人的陷阱。
Ralph, a once-famous screenwriter, is in his seventies and terminally ill. He has two final missions: to be reconciled to his son, Michael, and, secretly, to ensure he is not a burden to his wife, Anna, as he goes "into that good night".
个人比较喜欢。该片的配音是减分的,它之所以能被引进并享受了配音的待遇,完全归功于该片的家庭价值观绕开了现有censorship规则中的forbidden元素,那些西式的近乎自私的薄情与功利,能被完美地归咎于主人公的职业——文学创作。这比较符合东方趣味,加上它带有些许轻喜剧成分,整体给人以积极与温暖。可惜它仍是心灵鸡汤,人物成长仅限于安乐死念头与“不要温顺地走入安息的良夜”之间的那点纠缠,最终也没能纠缠出多少诗意。我觉得该片最大的看点反倒游离于主人公的内部纠缠,转移至大小仲马式的两代作家的父子情。
3.5
Do not go gentle into that good night, old age should burn and rave at close of day;Rage, rage against the dying of the light.
伪阴谋的温情和解片,拍的比较舒服,也是波澜不惊,赫特和丹斯两位老戏骨的表演很到位
画面还可,不鸡血,较温馨
人在面对死亡时的态度,以及和家人的和解,还是很温馨的!没想到现实中男主也去世了!
补标下《良夜不能留》
人到暮年,都要鼓起勇气面对死亡,这既是必然也是挑战,虽有些残忍,但也是经历。
不要温和地走进那良夜,老年应当在日暮时燃烧咆哮;
与生命和解。
温顺的,不温顺的,终要走进那良夜。
如果一个生命当初就不被欣喜地迎接,那么这个孩子就会觉得自己不值得被爱,他会对生命这个神奇的物种充满质疑。而爱,又能治愈一切。
良夜 良夜
不要温和地走进那个良夜。怒斥,怒斥光明的消逝。
原来Do not go gentle into that good night的下一句是Rage, rage against the dying of the light. 有了后一句,理解整个电影也就变得容易了。