剧情介绍
影片讲述一个多世纪前,英国妇女为了争取选举权而不懈斗争的故事。斯特里普在片中饰演的埃米琳·潘克赫斯特是一位著名的妇女选举权倡导者。她与几位同盟者发起成立了“妇女议会”,在国会开会时,她们也开会,与议会唱对台戏。由于采取了激进的斗争措施,潘克赫斯特同她的同盟者们曾多次入狱,在社会上造成了很大的反响。
A drama that tracks the story of the foot soldiers of the early feminist movement, women who were forced underground to pursue a dangerous game of cat and mouse with an increasingly brutal State. These women were not primarily from the genteel educated classes, they were working women who had seen peaceful protest achieve nothing. Radicalized and turning to violence as the only route to change, they were willing to lose everything in their fight for equality - their jobs, their homes, their children and their lives. Maud was one such foot soldier. The story of her fight for dignity is as gripping and visceral as any thriller, it is also heart-breaking and inspirational.
虽千万人吾往矣。不要沉默!不要麻木!请发声!为了女性! “不要以为你是大学教授。所以作研究比较重要;不要以为你是杀猪的,所以没有人会听你的话;也不要以为你是个学生,不够资格管社会的事。你今天不生气,不站出来说话,明天你——还有我、还有你我的下一代。就要成为沉默的牺牲者、受害人!”
原来权利不是坐在咖啡馆里聊聊天就会来到,和其他革命一样,被暴力镇压、流血、牺牲,一无所有的孤独顽抗,彼时的当局考虑的是:不能让她们死掉,以避免出现烈士。在这个仍旧吃人不眨眼的现代社会里,乌衣却凭空蒸发了,
女权的核心是尊重和平等
同意义和选题相比电影本身过于普通了,但这样的电影越多越好
suffragettes
愤怒
看哭
各国变法,无不从流血而成只有暴力才是男性听得懂的语言中华人民共和国妇女权益保障法规定,实行男女平等是国家的基本国策。国家采取必要措施,逐步完善保障妇女权益的各项制度,消除对妇女一切形式的歧视。
太多想说的了,被触动到。写在纸上了,就不在这儿再说一遍了
我无法用言语形容影片或者说那段历史带给我的震撼,它也提醒着我们,女性从一无所有到现在,也不过一百年。我们的每一步退步,都是对牺牲先辈的背叛。
March on ladies, cause the fight has yet not ended.
vote for women
never give up,never surrender
题材很好 女主刻画不深刻
虽然是史诗但还是希望女性能避免用自我毁灭的方式去斗争 there’s another way.