剧情介绍
哈姆雷特(因诺肯季·斯莫克图诺夫斯基 Innokenti Smoktunovsky 饰)是丹麦的王子,某日,在国外游学的他收到了父亲(米哈伊尔·纳兹瓦诺夫 Mikhail Nazvanov 饰)的死讯,而他的母亲(Elze Radzinya 饰)即将嫁给他的叔叔克劳迪思。家中发生的巨变让哈姆雷特感到非常的绝望,一天晚上,父亲的鬼魂显灵了,他告诉儿子,自己其实是被克劳迪思害死的,他希望儿子能够帮助自己复仇,夺回王位。
为了消除叔叔对自己的怀疑,哈姆雷特开始了装疯卖傻的生活,并结识了名为奥菲利亚(安娜斯塔西亚·维尔金斯卡娅 Anastasiya Vertinskaya 饰)的女子,天真善良的奥菲利亚安抚了哈姆雷特受伤的内心。最终,哈姆雷特通过种种计谋令叔叔原形毕露,同时他也失去了最珍贵的东西。 Hamlet, Prince of Denmark, returns home to find his father murdered by Claudius, Hamlet's uncle. Claudius usurps the throne of Denmark, and marries Hamlet's recently widowed mother. Hamlet is tormented, haunted, and increasingly unstable.
为了消除叔叔对自己的怀疑,哈姆雷特开始了装疯卖傻的生活,并结识了名为奥菲利亚(安娜斯塔西亚·维尔金斯卡娅 Anastasiya Vertinskaya 饰)的女子,天真善良的奥菲利亚安抚了哈姆雷特受伤的内心。最终,哈姆雷特通过种种计谋令叔叔原形毕露,同时他也失去了最珍贵的东西。 Hamlet, Prince of Denmark, returns home to find his father murdered by Claudius, Hamlet's uncle. Claudius usurps the throne of Denmark, and marries Hamlet's recently widowed mother. Hamlet is tormented, haunted, and increasingly unstable.
世界是一所很大的牢狱,里面有许多监房、囚室、地牢;丹麦是其中最坏的一间。
哈姆雷特并不如原著一般优柔,装疯时候很涩,但复仇的心坚硬如崖边礁石。奥菲莉亚美得不似凡人🥹 (btw,最近听了太多shstkvch,看完之后电影配乐和他的交响曲糅合在一起在我脑子里面乱炸,人已经被轰崩溃了🥲)
原著还原度极高!另外全程沉浸在王子殿下的美腿中( ´▽`)
выживание или разрушение
前苏联导演姊妹作,他拍了另外一部是堂吉诃德。导演柯静彩夫拍了这两部片并非无独有偶,而是有意为之:如果哈姆雷特和堂吉诃德携手,如果哈姆雷特的思虑补足了堂吉诃德的盲目行动,如果堂吉河德的超级行动能力重新激活了哈姆雷特的行动,那么也许我们有一种去展望新的可能新的社会的机遇。
20221119
突然有点好奇如果伯格曼来拍会是什么效果(✪▽✪)
莎翁这个故事后面很有戏剧性。如果排除故事,结局处理和台词都值四星。
7.8/10。耳熟能详的王子哈姆雷特复仇记(王子男主的叔叔设计杀死男主父亲国王篡夺了王位,于是男主向叔叔复仇并最终与他同归于尽),但哈姆雷特不再是忧郁/犹豫的彷徨者,而是坚定对抗权力体系的堂吉诃德式人物。影片有着冷峻大气且表意有力的高水平摄影美术,但作为传统故事片表演模式太舞台剧式浮夸,扣1分。
周日连续看了48版和64版。48版有母语优势,包括字幕翻译;64版场景、光影大气,肖氏音乐加分。
“这部电影当中的电影空间在今天几乎可以成为苏联蒙太奇学派及蒙太奇地理学的一个最佳教科书。因为没有一个空间是真实空间的电影记录和复原,每个空间都是多个不同空间当中所拍摄的画面,再经由蒙太奇地理学复原而成的一个对于莎剧当中历史空间的“再现的形态”。”
当年看乱世英豪,对那种奇诡的话外音剪辑不明觉厉,到今天才发现有着对本片技法天然的反驳。这就是最好的一版哈姆雷特,主角独白与徘徊的声音全然让人沉入悲哀怅然的故事里,哥特风格恰到好处又不夺取现实的力量,最恐怖的该是剪辑的精准性,几无废笔,全点在转折上,新现实主义中的感官链接也不过如此。神作。
4.5 果然苏版。开场2分钟就被震撼了,气势宏大,布景服装不及1948版,女主太太太美了。
宏伟悲壮。悬崖峭壁,海水汹涌咆哮,烘托出一派肃穆悲凉。莎翁的台词像一把剑直指人心,“葬礼的残羹冷炙刚好摆上婚礼的餐桌”,短短一句,满腔的悲愤悲哀就已喷薄而出。王子的悲愤落魄,王后的冷淡隔离再到后来的悔恨交加,奥菲利亚一袭黑裙随着音乐起舞活脱脱一只提线木偶,父亲去世后她发疯那场戏简直让人毛骨悚然。无法更好。
疯狂误伤了你,自戕了我,创伤了他